مختصری در باب نویسندهی کتاب:
آیت ا… شیخ جعفر شوشتری در سال ۱۲۳۰(ه.ق)در شوشتر به دنیا آمد. دوران کودکی را در شوشتر گذراند و از محضر پدرش استفاده میکرد. در آستانه ی نوجوانی به نجف اشرف رفت و از محضر اساتید بزرگی چون شیخ محمد حسن آل یس استفاده کرد.با هوش سرشاری که داشت به سرعت مدارج علمی را طی کرد و در مدت زمان کوتاهی به درجهی اجتهاد رسید.کتابهای متعددی از وی به یادگار مانده، مانند:منهج الرشاد و اصول الدین و… اما آنچه سبب شد تا وی به عنوان مجتهد بزرگ عرصهی عاشورا شناخته شود آثار بسیا ر ارزشمند و سخنرانی های بسیار غرای او در این زمینه میباشد که از جمله این آثار می توان به: فوائد المشاهد، مجالس المواعظ وخصائص الحسینیه اشاره کرد. شیخ جعفر شوشتری در ۷۳ سالگی و در ۲۸ صفر سال ۱۳۰۳(ه.ق) در حالی که از مشهد قصد عزیمت به نجف اشرف را داشت در کرند کرمانشاه وفات یافت و بدن مطهرش به نجف منتقل و در جوار قبر مولایش امیرمومنان علی(ع) به خاک سپرده شد.
نگاهی کلی به بخش های کتاب:
کتاب در آغاز با نوعی واگویه شروع می شود. شیخ در این واگویه با خود گفتگو می کند که کار را چگونه آغاز کند و چه بگوید که سرانجام با توکل برخدا آغاز می کند.
کتاب دارای یک مقدمه و چندین مبحث است. این اثر تحت ۳۰عنوان ۳۰۰ویژگی را برای امام برمی شمرد که حسین(ع) را از دیگران حتی معصومین متمایز میکنند. برخی از این عناوین عبارتند از: ویژگی ها و امتیازات آن حضرت از آغاز تا فرجام آفرینش، ویژگی ها، صفات، ارزشهای اخلاقی و عبادی آن حضرت در کودکی، الطاف خاص خدا براباعبدالله و…
ویژگیهای کتاب:
۱- کتاب در موضع وعظ و اندرز است درنتیجه بسیار تأثیر گذار می باشد، ۲-معمولا هر مبحثی را آغاز میکند با روضه به اتمام می رساند، ۳-چون نویسنده انسان عالم وعامل است، سخنش در مخاطب تأثیر بیشتری دارد.۴-یکی از زیباترین وتأثیر گذار ترین منابع در زمینهی عاشوراست. ۵- دراین کتاب نکاتی مطرح می شود که پیش از این در هیچ منبع دیگری ذکر نشده است چرا که محصول الهامات این شخصیت بزرگ است.
نقدهای وارد برکتاب:
۱- مقداری آشفته است.۲- نوعی تعقید وپیچیدگی در برخی از بخشهای کتاب دیده می شود.۳- استناد مطالب در برخی از قسمت ها مطرح نشده است.
توصیه شده در چه زمینهای مورد استفاده قرار گیرد:
برای تذکر و اندرز بسیار تأثیر گذار است و با مطالعهی این کتاب خوانندهی این کتاب به نوعی شناخت از اباعبدالله(ع) میرسد.
ترجمه هایی که تا به حال از این کتاب صورت گرفته است
این کتاب توسط آقای علی کرمی ترجمه و در این تر جمه به مطالب کتاب نوعی نظم وانسجام داده شده است که ترجمهی مناسبی است؛ اما درهنگام خواندن این ترجمه باید توجه داشت که آقای علی کرمی برخی توضیحات را به کتاب اضافه کرده اند اما مشخص نکردهاند که چه بخشهایی متعلق به کتاب است وچه بخشهایی را ایشان افزودهاند.